Underpass
by Rimas Uzgiris

     
    						Kaunas, Lithuania, 1992
    
    Leaving the old town for the new,
    the passage under the road
    was the passage into it too.
    It was what we had to go through in our youth:
    passing the forlorn flower stall
    whose blossoms lived only in memory;
    passing concrete cracked and cracking
    like a politician’s attempt at apology;
    passing a crone straight out of Macbeth
    selling wild mushrooms on the Soviet floor;
    passing colorless crumpled clothes on a chair
    with an accordion depressing a soul.
    
    				The faster you go,
    				the quicker you get to your goal,
    				said the moneymen,
    				forgetting the tortoise and hare.
    
    We came out in the new world unchanged
    except our shadows were now on the other side.
    The sun, too, seemed more giving here:
    it burnished the masks of pedestrians along
    Freedom Boulevard, turning their eyes,
    once slits of fear, into dimes
    which they rushed off to pawn,
    holding their unwarranted hearts
    like playing cards close to their chests,
    or like candles, muffled and sputtering
    with the combustion engines of the road
    heating the raw world red, but with hope.
    
Packingtown Review – Vol. 20, Fall 2023

Rimas Uzgiris is a poet, translator, and critic. His work has appeared in Barrow Street, Hudson Review, The Poetry Review and other journals. He is the author of North of Paradise, and Tarp, (poems translated into Lithuanian, shortlisted for best poetry book of the year). He is translator of five poetry collections from Lithuanian, and translated the Venice Biennale Golden Lion winning opera Sun and Sea. He holds a Ph.D. in philosophy and an MFA in creative writing from Rutgers-Newark University. Recipient of a Fulbright Scholar Grant, a NEA Translation Fellowship, he teaches at Vilnius University.

  1. Rimas Uzgiris
    Poetry Dayspoetry