Drago Glamuzina's award-winning publications include Mesari (Butchers, poetry, Naklada MD, Zagreb, 2001), Tri (Three, a novel, Profil, Zagreb, 2008), Je li to sve (Is That All, poetry, VBZ, Zagreb, 2009), Sami u toj šumi (Alone in that Forest, poetry, with photographs by Stanko Abadžić, Bibliofil, Zagreb, 2011), and Everest (Fraktura, Zagreb, 2016). His poetry has been translated into German, Macedonian, Slovene, English, and Polish. His latest poetry collection is Everest (Fraktura, 2016).
Damir Šodan is a poet, playwright, translator and editor whose work has been anthologised both in Croatia, his home country, and abroad. He is one of the editors of Poezija and Quorum magazines in Zagreb, Croatia, and has published a number of books in Croatian, including his translations of Charles Simic, Charles Bukowski, Raymond Carver, Leonard Cohen, and Frank O'Hara. Having worked for over twenty years as a translator for the United Nations, he is now a freelance writer and translator splitting his time between The Hague, Netherlands, and Split, Croatia.